Your English writing platform
Discover Ludwig'infuse meaning' is a correct and usable phrase in written English.
You could use it in any context where you are trying to convey that you are adding or instilling meaning into something. For example: "I tried to infuse meaning into my work, so that my readers would be inspired and uplifted."
Exact(8)
Regarding the coloratura contortions of the florid baroque and bel canto repertory she champions, Ms. DiDonato said she learned from performing Handel that "if you don't infuse meaning into it, it can be superfluous".
One of the best ways to infuse meaning into any job is to begin giving a portion of each paycheck to a charitable organization that you believe in.
If it begins to infuse meaning into the due process and equal protection doctrines meant to protect criminal defendants from prosecutorial misconduct and overreaching, lower courts will follow its lead (and option 1 will become viable again).
Ms. Lane has the ability to infuse meaning and depth into a single gesture.
How did you come up with the name Rapt? A. We wanted a strong word that seemed familiar to people but wasn't maybe readily definable — something that we can infuse meaning to.
I like his confidential intelligence, the way he seems to be thinking out loud just to you, but I could happily live the rest of my life without watching another pinny-clad personality try to infuse meaning into chopping garlic.
Similar(50)
It infuses meaning into a chaotic world.
For these holistic scholars, even the smallest events were infused with meaning.
For three years P-Orridge worked with a Shina Apache shaman, who inspired h/er to seek out and make art infused with meaning.
No matter what your organization does -- whether it's offering a service or building products -- it is important that your culture be infused with meaning.
But business schools devote far more energy to teaching people how to produce and position their products rather than how to infuse them with meaning.Studying the arts can also help companies learn how to manage bright people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com