Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Basically, the decision to infuse fluids should be triggered by obvious signs of tissue hypoperfusion.
The right internal jugular vein and femoral artery were surgically isolated, and a central vein catheter was placed to infuse fluids and drugs.
Catheters were placed in the descending aorta via the left femoral artery to measure blood pressure, perform the bleeding, and obtain blood samples, and in the inferior vena cava to infuse fluids during isovolemic hemodilution.
Parenteral access was used to infuse fluids in 11 trials and medications in six trials.
It now gives us the ability to monitor the circulation and infuse fluids with fewer venous punctures.
The RIS was set up in a manner to continually infuse fluids through the device using a cut-off pressure of 300 mmHg to judge maximum flow.
Similar(53)
Other patient exclusion criteria were: existing treatment with hemodiafiltration (CVVHDF); major hemodynamic instability defined by the necessity of increased catecholamine infusion dosage or to infuse fluid challenge to control arterial pressure within the first 2 hours following the start of CVVH; tympanic temperature <36°C before randomization.
So, we initially focused on the feasibility of putting a microcannula,.008 inches in diameter, into the brainstem of a normal, healthy mouse, and then using it to infuse fluid at a consistent rate, to make sure we could deliver the necessary volume of fluid to the brainstem for a treatment without harming the rodent.
A central venous catheter (14F, Arrow International) was inserted via the left femoral vein to infuse fluid and drugs.
Whether the presence of preload responsiveness should lead to the decision to infuse fluid, however, is still uncertain.
A cannula was placed in the cubital vein of each arm to infuse fluid and sample blood, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com