Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In many districts a single judge is required to sit in several divisions and only brief and infrequent terms may be held in particular divisions.
In that sense, similarity with more infrequent terms receive higher scores.
Document frequency (DF) is a simple and effective feature selection method which is based on the assumption that infrequent terms are not reliable in text classification and may degrade the performance [ 7].
Two goal leads have been too infrequent this term.
Symptomatic perinatal hemorrhagic stroke, which affects 6.2 per 100,000 live births, is highly infrequent among term babies without perinatal risks [ 1]; the rare cases reported have almost always been mild.
To implement this approach, we equip each base station with an additional sector controller that requires additional (infrequent) long-term feedback from the mobiles.
Though these may be relatively infrequent in terms of overall proportions, for example, 1% of 1000 adjacencies, giving 10 per chromosome, this is still a worrisome number; the reconstructions can often be broken at these points and reassembled in different combinations using other hitherto unused adjacencies, without losing the optimality of the solution.
We will include trials that allow for rescue medications (as required, short-term, infrequent use aimed at emergent symptom relief only) as long as these medications were equally applied among the randomized arms.
Short-term infrequent sampling produced unbalanced datasets with high autocorrelation in time, ranging between 0 samples on some days and up to 300 on others.
Such exposures likely would be relatively infrequent and short-term.
Tramadol with no history of substance abuse has a clear risk of producing high abuse potential under the long-term infrequent abuse and the high doses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com