Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Short-term infrequent sampling produced unbalanced datasets with high autocorrelation in time, ranging between 0 samples on some days and up to 300 on others.
The imprecise tmax can reasonably be attributed to infrequent sampling.
However, these findings are not fully comparable, as the sampling intervals differed between studies and the peak concentrations may not have been measured due to infrequent sampling.
Traditional methods used have been criticised for survey length, infrequent sampling frequency, slow feedback and failure to use results to improve care [ 7].
Except for infrequent sampling of specimens, the species seems to have disappeared from the country, as it has from most of the Mediterranean region (12, 13 ).
The first 2 sampling rounds in DCCs 1 and 2 were omitted from the present analysis because of infrequent sampling (>45 days between consecutive samples).
Similar(45)
At beaches with no known point source of pathogens, regulatory monitoring typically consists of infrequent samples, once a week at one location, for a large transiently shifting volume of beach water stretching thousands of meters along the beach and 30 m offshore.
Therefore, the incidence of C.coli bacteremia may be underestimated due to infrequent blood sampling at the early stage of infection, and inappropriate culture conditions [ 14].
When monitoring is infrequent and samples are often contaminated (on average, we found 45% of samples at the source and 71% of samples from HSW were contaminated in this meta-analysis), the data become much less useful.
However, at least in the case of Trp53, they may be relatively infrequent (1/10 samples examined).
In the infrequent users sample the most commonly used self-help practice were relaxation techniques (26%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com