Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
This required producers, distributors, recyclers and retreaders to be identified and characterized, and local processing infrastructures to be analyzed.
These new biofuels, like the biodiesel, need to be also compatible with the fossil fuel as well as with existing transportation infrastructures to be economically feasible.
Mantis supports different cloud platforms either public such as Amazon Elastic Compute Cloud (Amazon EC2) and ∼okeanos or private based on OpenStack, while its modular architecture allows other cloud infrastructures to be adopted in the future with minimum effort.
The last option is using a dedicated VPN appliance, which could require some extra attention to make sure it is implemented in a secure fashion; this is an additional expense when most companies already have edge routers and firewalls, but it allows for larger VPN infrastructures to be built without placing a burden on other devices in the network.
Providers will face changes in consumption patterns and the need to develop a brand image, market their strengths directly to consumers, educate consumers about their services and pricing, and reconfigure infrastructures to be able to respond efficiently to consumer demands.
There are countless companies that use APIs but the methods to manage them are changing as service providers and enterprise providers transform their infrastructures to be multi-tenant and elastic.
Similar(53)
For infrastructure to be in fine shape?
"You don't need physical infrastructure to be anywhere.
SoftRAN: Rearchitecting wireless infrastructure to be virtualizable and shareable.
"The ultimate aim is for the infrastructure to be the best in the region".
I don't think he [Putin] has got the infrastructure to be a proper repressive dictator".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com