Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Whether in water, power, transport or buildings, all are trying to turn their dumb infrastructures into something more like a central nervous system.
Its cloud platform, TIES, is hoping to take government data infrastructures into cloud by offering a more agile platform that allows secure and authenticated virtualization of all data.
Force10's "Open Cloud Networking" technology essentially allows customers to transform their network infrastructures into an open datacenter and cloud computing fabric.
Kindura aims to combine existing storage providers, with their own management infrastructures, into a practical and trustworthy system rather than addressing lower level issues relating to trust.
It is argued that there is a need to involve more people in the rethinking of urban infrastructure, and this paper raises some strategic questions concerning planning for the transformation of technical infrastructures into more sustainable systems.
We show how this interchange gets a higher role for being a node on the international railway network, and how their inside and outside spatial and functioning reorganisation contribute to ease the use of public transport for travellers by introducing ITS, innovations in ticketing and providing new urban characteristics transforming transport infrastructures into new places to live.
Similar(53)
Sign up for the best of VICE, delivered to your inbox dAbstract
Interactive Light Display Turns Floor Of Moroccan Church Into "Magic Carpets" Abstract Projection Mapping Turns Infrastructure Into Chaos The World's Largest Real-time Interactive Light Sculpture.
"We can't run our infrastructure into the ground to avoid raising taxes," she added.
The republican community has done better in terms of getting infrastructure into their areas".
Injecting social infrastructure into a development was, said Allies, "a complicated dynamic" that required an unusual skill set.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com