Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Our first goal is creating a smartphone-based infrastructure which is capable of withstanding all known government attacks on media freedom and privacy.
Similar(59)
"If we get there the money has to be spent on both the infrastructure of the club and building a team which is capable of staying afloat.
The DAQ system is capable of reading out 5 GB/s per instrument, with the exceptions of the coherent X-ray imaging (CXI) instrument [4], which is capable of running two independent experiments simultaneously and whose infrastructure is capable of reading out 10 GB/s, and the matter in extreme conditions (MEC) instrument [5], which is limited to 1 GB/s due to its lower designed data rate.
This infrastructure offers support to User-Centricity by providing a solution that offers consistent user experience since it is independent of the underlying authentication mechanisms and incorporates standards such as SAML, which is capable of accepting assertions having different formats.
Hunting of male African elephants may pose ethical and risk concerns, particularly given their status as a charismatic species of high touristic value, yet which are capable of both killing people and damaging infrastructure.
An increase in the host country's infrastructure endowment is capable of attracting more FDI (Bellak et al. [2009]).
The RAN provider (RANP), owning the physical infrastructure, is capable of offering Capacity-as-a-Service to VNOs.
Donald Trump has weighed in on the devastating Amtrak train derailment that killed six by claiming the tragedy highlighted a wider infrastructure problem only he is capable of resolving.
Both the level of inhumanity man is capable of, and the courage and strength of which man is capable".
Britain has proved it is capable of designing and building world-class infrastructure.
In mobile ad hoc network, each node is capable of sending message (data) dynamically without requirement of any fixed infrastructure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com