Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One action item in the infrastructure module prompted her to set up financial controls and a budget, and though she had a budget and was keeping accounting books, she decided she needed to do more.
Similar(59)
To optimise simulation performance, we disabled several of the lower-level physical infrastructure modules, such as the Thermal module that tracks heat-flow in the data centre.
Offering seamless integration with third-party IT infrastructure, Mosaic modules are available for: inventory tracking, ordering, and sample processing, including integration with laboratory automation.
This approach, implemented in software called Agricultural Production Systems Simulator, consists of plug-in/pull-out modules and an infrastructure for inter-module communication.
The Nanosurveyor infrastructure equips each module with two fundamental capabilities.
It consists of a reference architecture that serves as a guide to make the functional decomposition of a robotics system, a software architecture that allows a uniform and reusable way of organising software components for robotics applications, and a communication infrastructure that allows software modules to communicate in a common way.
Infrastructure for coal gasifier Ecoinvent 2.0 module representing impacts of developing infrastructure for a typical coal gasifier.
A common multi-hazard damage state scale hasn't yet been established for infrastructure, so for the volcano module we have adapted them based on the general descriptions for buildings.
A module-based Green Infrastructure (GI) and Ecosystem Service (ES) approach, adapted to the specific requirements and conditions for railway line-side vegetation management, is presented in this paper.
Furthermore, we have created a plugin infrastructure to enable project-specific modules to be easily installed.
The infrastructure consists of 3 general modules, the loaders, parsers and wrappers (see Figure 6).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com