Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Opportunities meeting that standard abound in the infrastructure domain.
Every Windows Infrastructure domain controller is also a Kerberos Key Distribution Center (KDC).
Flexibility is an important performance indicator of any engineered system, yet a term often vaguely defined in the infrastructure domain.
He likes the French airport operator Aéroports de Paris, and his portfolio includes Digital Realty Trust, a REIT that owns and operates buildings that house data centers, which some consider part of the infrastructure domain.
Therefore, this study aims to collect the relevant literature regarding BIM within the Infrastructure domain and its use from the constructor perspective to review and analyse the current industry positioning and research state of the art, with regards to the set criteria.
Similar(55)
The development of integrated information models and software environments in various infrastructure domains, the key enablers for realizing the desired integration, are currently becoming the focus of many research efforts.
In construction and civil infrastructure domains, BIM can provide strong a priori information about geometry and appearance of scenes.
These ambiguities are very problematic in the critical infrastructure protection domain, which involves multiple actors and engineering disciplines.
Peter Nico is a Staff Scientist in the Earth and Environmental Sciences Area of Berkeley National Lab, and the Lead of the Resilient Energy, Water, and Infrastructure Program Domain within the Energy Geosciences Division.
VERISIGN: they control the infrastructure of domain names.
In order to clearly distinguish 'policies' from 'infrastructure support', good practice indicators on monitoring food composition, food promotion and food provision have now been combined within the good practice indicator on monitoring food environments under the infrastructure support domain on 'monitoring'monitoring
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com