Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(4)
Atkins can also offer its suite of infrastructure capability (civils, Faithful & Gould etc) to EnergySolutions' existing clients.
Proposals that do take the infrastructure capability into account, usually focus on power consumption of nodes.
Network services underpin operator revenues, and value-added services provide income beyond core (voice and data) infrastructure capability.
The broad based national programme included wind resource assessment; research and development support; implementation of demonstration projects to create awareness and opening up of new sites; involvement of utilities and industry; development of infrastructure capability and capacity for manufacture, installation, operation and maintenance of wind power plants; and policy support.
Similar(56)
"We have killed many Daesh commanders and soldiers, destroyed key infrastructure capabilities, logistical nodes, and Daesh fighters are retreating south into the mountains of southern Nangarhar as we speak".
There's talk about having a so-called citizen's hub, a combination of a number of different infrastructure capabilities.
Singapore as a nation has the kind of infrastructure, capabilities, and geography that make it an attractive location for commercial collaborations, suggests Liu.
The service also provides access to many mobile-first enterprise infrastructure capabilities, including identity federation, logging and monitoring.
In particular we utilise a constraints-based model so as to provide flexibility in terms of provider independence as well as giving an abstract view of infrastructure capabilities.
HFT practices exist because a variety of new technologies have made them possible, and because financial market infrastructure capabilities have also been changing so rapidly.
We are excited Google Compute Engine users can now use CoreOS, and get the same infrastructure capabilities that Internet giants use today".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com