Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
One French missile is adaptable to either radar or infrared guidance.
Bombs equipped with infrared guidance systems respond to the heat generated by the target.
An error test and compensation method of infrared guidance hardware-in-the-loop system by self-calibration device and flight motion simulator was proposed.
Similar(57)
Due to its narrow bandgap, InSb is extensively used in the fabrication of infrared optical detectors, infrared homing missile guidance systems, and infrared astronomy [2 4].
This "decametric" all-weather variant is complemented by a "metric" day/night fair weather version which adds infrared homing (IIR) guidance that matches the target area with a target model stored in its memory for a 1 m CEP.
Western European mobile SAM systems include the German-designed Roland, an SA-8 equivalent fired from a variety of tracked and wheeled vehicles, and the French Crotale, an SA-6 equivalent that used a combination of radar command guidance and infrared terminal homing.
The acquisition also gave the company a good business supplying the military with parts for missile guidance and infrared imaging devices, like night-vision systems.
Other variants add infrared homing or laser guidance to increase accuracy; there are also versions with 125 kg, 500 kg or 1000 kg bomb bodies.
The Norwegian Penguin, a rocket-powered missile weighing between 700 and 820 pounds and employing technology derived from the U.S. Maverick air-to-surface missile, had a range of about 17 miles and supplemented its active radar guidance with passive infrared homing.
It was estimated that the second stage had a length of 2.5 m, and that it had inertial and command update mid-course guidance, with a terminal infrared focal plane array.
Infrared heaters work on infrared light.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com