Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "infotainment system" is a correct and commonly used term in written English.
It refers to a combination of information and entertainment features in a technological device, such as a car, phone, or computer. You can use the phrase "infotainment system" when describing or discussing a specific device that offers both information and entertainment capabilities. For example: - "The new car model comes equipped with a state-of-the-art infotainment system, including a touch screen display and voice recognition." - "The company's latest smartphone boasts an advanced infotainment system that allows users to access news, music, and social media all in one place." - "The laptop's infotainment system is perfect for students, with educational apps and interactive study tools."
Exact(53)
Your car's infotainment system can now be hacked.
The only drawback the report cited was a confusing infotainment system.
The spec also includes parking sensors, cruise control, sports seats and good infotainment system.
The expanded infotainment system offers Bluetooth connectivity, GPS, navigation, phone, intercom and CB radio options.
The cabin integrates Porsche's new banked center console and an optional touch-screen infotainment system.
An infotainment system is the successor to the car stereo – a system that combines audio entertainment functions with vehicle information.
Similar(7)
"Some infotainment systems offered in vehicles are unlike anything people have ever seen," Mr. Hichme said.
As streaming services become integrated with cars' infotainment systems, drivers will use them more.
The most obvious example are "infotainment" systems, which stream music, video, satellite navigation and traffic information.
The "infotainment systems," as they are called, are expected to reach the market later this year.
Last year, Consumer Reports magazine found that some of the newest and most advanced automobile infotainment systems can be highly distracting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com