Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
"The companies were given 30 days to conspicuously post a privacy policy within their app that informs users of what personally identifiable information about them is being collected and what will be done with that private information," stated the official release.
Twitter, too, says "requests for contents of communication require a U.S. search warrant," and informs users when it receives a request for information from a government agency.
Once this information is provided, the app suggests the best size of harvesting tank and informs users where to buy the necessary equipment, including tanks, pipes and pumps.
The app informs users of their chance of witnessing the Northern Lights as providing local accommodation, maps, and travel information.
Companies should initiate a hallmark system that informs users that the privacy policy adheres to the guidelines.
The site has many components, including Timeline, a space on each user's profile page where users can post their content and friends can post messages; Status, which enables users to alert friends to their current location or situation; and News Feed, which informs users of changes to their friends' profiles and status.
Similar(31)
Finally, it describes how this information could inform users about their personal energy consumption and to support activities in a more energy-efficient manner.
It pushed back against a court order in 2011 to reveal names of WikiLeaks supporters, including by informing users that their information was being sought.
This revealed that 15 of the apps sent location information to advertisers but did not inform users that data was being shared with those firms.
"With the capability of displaying information through iconic shapes, it may inform users the invisible properties of water such as temperatures and nutriments using additional sensors," they explain.
Therefore, some E-MBMS control information must be used in order to inform users about E-MBMS scheduling[21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com