Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Knowing this index facilitates the communication of the global state of water quality in a given area and informs the population and the administration (Bordalo et al. 2006; Gold et al. 2003; Nives 1999).
Similar(59)
The proposed forecasting system is designed to provide stakeholders with information useful to define mitigation actions, and to inform the population.
A comprehensive information and awareness campaign was organized before study implementation to inform the population about the aims and objectives of the study.
And, we work on community education campaigns to inform the population about the negative impacts of mining and extractive industries.
When we launched H2Omx, we invited the Mexican government to join the cause – but unfortunately they have largely ignored this potential tool for better informing the population.
Data dissemination: to inform the population under an imminent natural disaster to take preventive actions in the shortest time possible.
In this scenario, the medical system has an ethical obligation to properly inform the population invited to screening.
This risk could be determined early and campaigns for informing the population on the necessity of the data collection could help.
Dr Aylward said there had been "a huge effort to inform the population about the disease, to change the behaviours that put them at risk".
"Essentially ignoring the weather service forecasts, the suspects did not inform the population about the looming danger and did not take steps to evacuate people," spokesman for the Investigative Committee said to Russian TV, according to the AFP news agency.
Aiming to inform the population about the air they are breathing, several air quality modelling systems have been developed and tested allowing the assessment and forecast of air pollution ambient levels in many countries.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com