Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It's an entire and immobile narrative that we're subject to and definitely what informs the most guttural, dummy-sounding anti-girl stuff.
Similar(59)
Such information may also inform the most effective way to use ADHD medications.
That impulse seemed to inform the most closely scrutinized exchange on Tuesday.
Prescient, informed, the most accurate, the most able to see beyond the waves, and into men's minds?
The lyrics stop shaking their fist at the evils of modern life and revert back to childhood, a topic that informed the most celebrated songs from Funeral.
There have been many biographies of Stanley, but Jeal's is the most felicitous, the best informed, the most complete and readable and exhaustive, profiting from his access to an immense new trove of Stanley material.
Worse than being merely a failure of imagination, support for faith-based education is a failure to live up to the Enlightenment values which have informed the most positive aspects of modern social, economic and artistic development.
Simplicity informed the most beautiful stretches of this evening: the two Bach chorale-tune transcriptions with their modesty and purity of line, and also the three excerpts from Debussy's Preludes, "Le Vent Dans la Plaine," "La Cathédrale Engloutie" and "La Puerta del Vino".
If f <θf, the HMAG k will send a heartbeat message to its related MAGs to inform the most overloaded MAGs to perform a load balancing action.
Additionally, determination of appropriate analysis window size and resolution to define minimum mapping units (MMUs) by applying geospatial statistics approaches such as semivariography of carbon estimates or field data can inform the most suitable resolution for forest and biomass mapping.
The finder of such treasure, according to the law, will need to inform the most senior local official of the "nature and amount or approximate value of such treasure and the place where it was found".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com