Sentence examples for informs the content from inspiring English sources

Exact(1)

It is this knowledge that eventually informs the content and direction of future policies.

Similar(59)

Moreover, there is little information to inform the content and delivery of training in perineal management and repair, which may only be undertaken at the instigation of the individual clinician.

This evidence-based information was then used to inform the content of the training program.

Finally, the limited contextual information about the behavior problems from previous reports does little to inform the content or form of potential interventions to address the identified problems.

Adapting the imagery to social media formats, he said, turned out to inform the content of the photos.

I think of a poem as a sound on the page, and I try to discover a sound that will inform the content.

The experience and knowledge of educators in a remarkably wide range of classrooms inform the content and structure of this workshop on "best practices" in using the QFT.

Her most recent project, which she discussed on Al Jazeera America, employed photo elicitation to examine the way parents speak with their adolescent sons about racism and the social and historical factors that inform the content of those conversations.

We reviewed the existing evidence in this area and developed a therapeutic model which informed the content, structure and format of a psychosocial intervention designed to modify the psychosocial risk factors associated with re-ulceration.

In this issue, MMR was described as an approach to inform the content validity of PROs within the early development phase.

This formative learning was utilized primarily to inform the content of the training of trainers' workshop and to help identify key gaps in current response efforts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: