Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
This information informs subsequent stages of the mapping process [ 4, 5].
Addressing sex-specific differences in preclinical research informs subsequent clinical trial design and promotes individualized therapy.
As for the adult participants tested here, these words then acquire a valence that informs subsequent behaviour.
In fact, in the majority of animal neuroscience tasks, outcome value directly informs subsequent responding, meaning that the contribution of the value of a received outcome and information obtained from such feedback cannot be dissociated.
A key task for assessing the value of these different approaches therefore lies in research that examines how the content of triage calls is used in, or informs, subsequent face-to-face or other primary care consultations.
Incorporating high throughput sequencing epigenetic and transcription factor data sets from both cancer and normal cells into cancer genetic studies reveals potential functional SNPs and informs subsequent characterization efforts.
Similar(53)
This study examines if and how first users of the TBTC differ from women in the broader community, and how this information may inform subsequent maternal health care interventions in this area.
Human models of ALI are advantageous in that they allow potential therapies to be investigated in vivo in humans, hopefully providing more accurate information to inform subsequent larger clinical trials.
For example, if an outbreak of rabies were to occur in the pet population in Ireland, this information could inform subsequent investigations with knowledge of the expected population size and distribution of the pet dog population.
This information is then used to refine initial design hypotheses and inform subsequent cycles of design and implementation.
"Subsequent owners must continue to similarly inform subsequent buyers for the life of the unit".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com