Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
"The community informs development, but the act of creation begins with us and our ideas," says Dague. "Over time we iterate on that by studying the behaviour of people who infiltrate this living social world, sort of observe the way they behave with each other and pick out the forms of behaviour that we think will be most interesting.
Thus, this form of autoimmune encephalitis provides a unique human model, and informs development of potential animal models, for understanding the role of AMPARs in learning and memory.
This research informs development of scheduled telephone visits as part of patient-centered medical homes by providing evidence about areas that may be leveraged to most effectively implement this mode of care.
Even further, Gjelsvik et al 18 demonstrated that low use of mammography is quite prevalent among the uninsured; identifying these women better informs development and structuring of a mobile mammography intervention.
A strong national HMIS has the potential to enable timely collection of high quality BOD data that improves disease surveillance, curtails outbreaks and informs development of national guidelines, programs, and policies that are cost-effective, efficient and focused on local conditions.
Similar(55)
WeBS information is vital in helping to inform development planning decisions and to show how species are faring.
The background information the HDR provides can be used to inform development work and enable activists and policymakers to make useful comparisons.
The work may also help inform development decisions.
Programmes to lessen the impacts of climate change should not create new vulnerabilities and they should inform development policies by taking into account future climate conditions.
Findings have been used to inform development of a market-based PES program in the region.
Parent perspectives to inform development of measures of children's participation and environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com