Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
Previously, emphasis has been accorded to informing the population about the benefits of the scheme while encouraging people to join.
The educators will reach out to villagers across the region, informing the population about how to recognize the disease and prevent its spread from birds to humans.
While it is necessary to combat unsound and unsubstantiated beliefs, our findings have also revealed the importance of informing the population about effective measures.
The campaign run by UNICEF in partnership with the Government, private sector and civil society aims to reduce violence against children by informing the population about positive parenting practices.
Informing the population about the hazards of drinking hot tea may be helpful in reducing the incidence of oesophageal cancer in Golestan and in other high risk populations where similar habits are prevalent.
Similar(55)
A comprehensive information and awareness campaign was organized before study implementation to inform the population about the aims and objectives of the study.
And, we work on community education campaigns to inform the population about the negative impacts of mining and extractive industries.
Dr Aylward said there had been "a huge effort to inform the population about the disease, to change the behaviours that put them at risk".
Aiming to inform the population about the air they are breathing, several air quality modelling systems have been developed and tested allowing the assessment and forecast of air pollution ambient levels in many countries.
"Essentially ignoring the weather service forecasts, the suspects did not inform the population about the looming danger and did not take steps to evacuate people," spokesman for the Investigative Committee said to Russian TV, according to the AFP news agency.
This discrepancy is due to the effort to inform the population about HPV and vaccination.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com