Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Hardinge, at the ceremony in her trademark black hat, later tweeted: "I am informed that, when my name was read out, my look of shock was highly comic.
We are informed that when a sentence ends with a quotation American usage always places the terminal punctuation inside the quotation marks, which is not so.
In the 1950s, advertising for the Studebaker Scotsman didn't actually use the word cheapskate, but prospective buyers were informed that "when you and your family sit in your thrifty Scotsman...this great Studebaker body cradles you, your family and friends in safety".
Another client of his was given a beta or test version of DLJ Direct's trading software, but wasn't informed that when DLJ upgraded the software her version was rendered useless.
I am reliably informed that when in relaxation mode, he wears mustard-coloured tweeds.
Farmers raising livestock should be informed that when admitted for emergency treatment they should announce their probable MRSA colonization for reason of targeted calculated antibiotic treatment in case of an infection.
Similar(53)
She believed that as a child she had received communications from Liszt, Rachmaninov and Beethoven, who informed her that when she grew up they would dictate new pieces.
The new study found that when informed that older men are much likelier to be infected, teenage girls were far less likely to become pregnant by so-called sugar daddies.
A Freize staff member informed me that when traffic is brisk, a bottle can fill in under 10 minutes.
We'll be informed, say, that when a teen-age boy leafs through the Sports Illustrated swimsuit issue areas in his brain associated with sexual desire light up.
His stepmother informed him that when he graduated high school he would be thrown out of the house.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com