Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Concern#4: The public are not informed sufficiently for the level of technicality.
Similar(58)
Recent attempts in this field are directed at performing it in a systematic fashion ("where to look"), but did not inform sufficiently on the actual assessment of the organs ("how to look").
Providing an inclusive and respectful environment to talk about sexual health allows young people to become sufficiently informed with medically accurate information, which will aid us in making informed decisions to both protect ourselves and others.
"We tried to learn from their mistakes," said Mr. Talley, adding that Central Islip did not inform parents sufficiently or get community support.
The plantar pressure data does not inform us sufficiently about supination range however.
Our pilot data on paternal anxiety and attachment in relation to invasive prenatal diagnosis should inform larger sufficiently powered studies aimed at elucidating the complex factors that are likely to influence feto-paternal attachment.
Policy could take steps to cultivate a more constructive attitude amongst older care recipients by informing them sufficiently about their legal rights, hereby underscoring the contributions they are welcome to make to the care-giving dialogue.
The extent to which "generic consent" is sufficiently informed and how much information is needed requires further study.
Elders were rated as a trusted source of information; however, many elders are often not sufficiently informed to be able to provide health information [ 4].
One of the more marked differences was the amount of information about medications or discharge plans that patients needed to feel sufficiently informed.
Policy debates on information technology policy generally and health policy in particular are not sufficiently informed by evidence of this type [ 5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com