Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Guide researchers and clinicians towards an informed screen selection, and to delineate recommendations for an improved screen validation.
Similar(59)
Finally, some argue that providing citizens with enough information to make fully informed screening choices may be prohibitively time consuming [ 46].
Increased referral and informed screening was also seen as a positive development in diabetic foot care: " But at least we can spot things, you know, and get them referred quickly".
Location: Peeplelto, CA USA l Date Founded: 4/3/2014 l USD Raised: Undisclosed.
BI-RADS (Breast Imaging Reporting and Data System) is routinely used by US radiologists to visually classify mammograms according to their density and, recently, it became a legal requirement in many states of the USA to inform screen attendees of their breast density.
To adequately assess a woman's risks for developing cancer and to inform screening decisions for breast and cervical cancer, information on possible prenatal exposure to DES, if available, may be a relevant factor to consider for women born when DES was prescribed to pregnant women.
Understanding multilevel predictors of colorectal cancer (CRC) screening test modality can help inform screening program design and implementation.
As a common nidus for tobacco-associated lung diseases, imagers are uniquely poised to collect the longitudinal data to better inform screening eligibility and to improve indeterminate nodule management, while maximising the setting of screening to motivate and provide smoking cessation.
Epidemiological studies can inform screening algorithms for both detection and prevention of active tuberculosis.
This allows us to develop precise estimates of risk to inform screening policy.
The knowledge of pancreatic cancer incidence rates has important implications for genetic counsellors and potentially for informing screening policies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com