Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The Office of the Privacy Commission, meanwhile, confirmed that they were not informed of the data breach.
Researchers were not informed of the data of the patients.
Nevertheless, all participants received written information on the FIN-D2D and they were informed of the data collection.
They were also informed of the data collection procedures which involved audio recording of in-depth interviews (IDIs).
In our intervention, GPs were informed of the data collection related to their prescribing and their consent to this was requested.
Similar(54)
Although the research staff was not informed of the group assignment, the data collection schedule (data at 4 weeks were collected only from participants who were receiving treatment) did not allow for blinding to be maintained.
All patients or their next of kin were however informed of the collection of data and had the opportunity to not contribute with data to the registry.
Relevant district authorities granted permission, and all respondents provided verbal consent upon being informed of the purpose of data collection.
Before choosing between these levels of standardisation, researchers were informed of the advantages of using data standards (i.e. sharing and reuse of data) in their study.
Students are informed of the possibility to remove the data associated with their activity at the end of the semester (an opt-out policy).
"Once Hiscox was informed of the law firm's data breach, it took action and informed policyholders as required.
More suggestions(16)
informed of the situation
informed of the evidence
notified of the data
communicated to the data
informed of the details
informed of the date
informed of the fact
informed of data protection
informed of the relevant information
reported to the data
conscious of the data
aware of the data
informed data collection
aware of this data
informed of data collection
informed of material
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com