Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
For each source of information, odds ratios or hazard ratios were calculated for two circumstances: (A)"any breastfeeding information vs. no breastfeeding information" and (B)"breastfeeding information before birth vs. breastfeeding information after birth or no breastfeeding information" (women informed for the first time on the maternity ward were excluded in "B").
In the past 80 years, Germans have felt the betrayal of neighbors who informed for the Gestapo and the fear that best friends might be potential informants for the Stasi.
I can only speak personally but this correspondent is better informed for the input.
"We are entrusted by our governments to be discreet, not to divulge our sources, to stay informed, for the sake of the security of our countries," said the diplomat.
A 10-year resident of one of the buildings, Masako Koga, 48, said she noticed new security guards on Monday and was then informed for the first time that homeless people would soon be moving in.
After the synchronization criteria are met, the MCS closes at a zero-crossing of the voltage waveform, and at the same time, all the agents are informed for the new operating status to switch to the appropriate control strategy.
Similar(43)
Being on comfortable terms with the local police, though, does not necessarily mean wanting to inform for the F.B.I.
In the end, Mr. Villarreal, 38, continued informing for the D.E.A. and in March, Miguel Ángel Treviño summoned him to another meeting.
He was caught because another hacker, Sabu, the co-founder of the Anonymous offshoot LulzSec, had secretly been informing for the FBI since his arrest 10 months earlier.
These results may inform for the design of handles serving as physical interface in teleoperation applications, robot-assisted rehabilitation and biomechanics/neuroscience research.
During the period Aoki was arming the Panthers, he also was informing for the FBI.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com