Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
The Journal said Uber informed drivers of the need for "immediate precautionary servicing," but a website containing information did not mention the dangers of overheating and fire which triggered the recall from Honda.
Uninformed drivers may have credited the general lack of congestion to an elevated compliance rate and therefore gained a more optimistic view of compliance than informed drivers.
Yet, informed drivers may be less likely to comply to an advisory system as they are more likely to perceive the compliance of other road users as low.
Uber informed drivers about the cuts on Friday, via email.
"This law is problematic for us in the short term," said Celestin, 14, as he informed drivers that the road was blocked.
In an email last week, the company informed drivers that it would assign UberX fares to all drivers, regardless of their vehicle tier; drivers who canceled those trips risked having their accounts suspended or being kicked off the app altogether.
Thus, this study provides survival tables that can be used to improve information regarding prognosis for patients, to inform treatment strategies for people having an AMI and to inform driver licensing and insurance guidelines.
These results suggest that informing drivers with detailed information of their driving performance after driving is more acceptable than warning drivers with auditory and visual alerts while driving.
A variety of word messages are used in highways in different forms to inform drivers of traffic safety information or to influence positively drivers' behavior.
Parking In Motion taps into existing infrastructure such as smart parking meters, sensors, and parking gates, enabling it to inform drivers of occupancy and pricing information in real-time.
The police erected a flashing sign to inform drivers in the area of a $10,000 reward for information about the crime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com