Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The app then displays just the relevant tweets dynamically, which makes sense during an event or if you want to stay informed continuously on a current hot topic or a specific news item (demo video).
The Internet gives young people a tool to be informed continuously.
Similar(58)
And I made my friends swear, on no uncertain terms, that if my head did not come down within two weeks they would inform me continuously and in unpleasant ways.
Most importantly, it seems necessary to increase public awareness of genetic privacy and to inform probands continuously about the use of their samples and data [ 1].
To titrate the level of analgosedation, we used this signal, which informs us continuously on changes in lung mechanics and synchrony.
This park's sophisticated Web site keeps campers informed with a continuously updated map showing where there are openings, and calendars indicating when each campground has historically reached capacity.
Authorities in Australia are "continuously informed about what is happening in Nauru" but the government still finances the abuses because it wants to deter people from seeking asylum in the country by boat, according to Amnesty. .
The DMC members are continuously informed about study progress and safety data.
The advisory board, the TSC and Ulm University Hospital will be continuously informed of study progress including data quality issues.
The staffs at the PHC are continuously informed on the importance of lifestyle changes that might affect ordinary work and thus also affect the control group.
Parents feel supported by emotional responsiveness to their needs on the part of staff [ 6, 11, 13- 15] as well as by being continuously informed about their child's state of health and treatment [ 5, 9, 10, 16, 17].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com