Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This work received no direct funding, but it has been informed by projects funded by Asthma UK, the NHS Service Delivery Organisation, NHS Connecting for Health Evaluation Programme, and Patient Safety Research Portfolio.
In the selected schools in Ecuador, firstly, institutional permission was obtained and secondly, all parents or guardians of the students were, during a school meeting, informed by project staff about the study.
Informed by the project objectives and existing patient satisfaction assessment tools [ 24], a three-point Likert scale was used to assess patients' agreement with a variety of statements related to their treatment experience.
Availability of ABHR and other required resources in the African region continues to be constrained and action to address this inequity remains a key priority for WHO and POPS informed by this project.
The survey was informed by previous project findings, including semistructured interviews 17 36 and nominal groups.
This predetermined criteria were informed by the project key outcomes from which the study variables and questions were derived.
The initial data extraction categories will be informed by the project team's earlier methodological review [ 18] and will be refined following piloting.
These dimensions of the final product were informed by initial project meetings, site visits to the partnering LTC facility, and lessons learned during the learning needs assessment.
This predetermined criteria were informed by the project key outcomes (see study variables) from which the study variables and questions were derived.
The doctors, physical therapists and other professionals in the hospital unit will be informed by the project leader.
The project is informed by the qualities and performative actions of the glaciers that formed and carved the Finger Lakes and Six Mile Creek, where the center is sited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com