Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
I've been keeping them informed as best I can".
We'll keep you informed as best we can".
Similar(58)
"If based on appropriate advice, the [immigration] minister becomes aware of a forfeiture under the act, the minister will inform, as best he or she can, the individual in question, that citizenship is forfeited under the relevant section of the act," Abbott said.
This means that the patient needs to be informed as completely as possible and based on the best available evidence in order to let her make the best choice of treatment tailored to her individual situation.
Just as in nutrition, your best asset for success to learn and stay informed as much as possible because the process is on going.
Why didn't he throw the broadcast to his news division in New York for at least an interval, to signal to viewers that the network recognized that something unusual and newsworthy had just occurred, and to attempt to inform them, as best as possible, with reliable reporting?
Political leanings can inform as well.
I recommend spending some time with them talking with them, but if they become redundant, point this out, and eventually tell them you have informed them as best you can and it is time for them to move on.
One of the most significant roles of a Clinical Geneticist in the care of these patients is to define what disease we are dealing with, so that we can be as informed as possible about the best management plan.
Given WHO's position as the world's leading public health agency, it is essential that the organisation, its leaders and its governing body ensure that its recommendations and actions are as well informed as possible by the best available research evidence.
Through better communication between these two parties, the government can be better informed as to how to develop legislation to best protect consumers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com