Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
So we have informed, I think, the public that there's a sealed indictment.
Co-founder Baiju Bhatt tells me "If the goal is to actually make people learn about investing, get better at it, be informed, I think our approach is the best one out there".
Similar(58)
"I think people are looking at it in a common sense manner and would like to be informed, and I think it's the right thing to do to inform them.
Asked if her report was now vindicated, Triggs said: "We rely very heavily on the media to report these facts and ensure the public is accurately informed, and I think that's the case here.
"Your book," he informed her, "I think is very great, a very moving book... powerful, significant, important — for me it is oppressive also — to it I am an outsider, intruding, shamefaced, feeling very unworthy, painfully unworthy to the verge of tears".
But remember, this is a 20-year-old who already informed us: "I think weed is the best drug on Earth," so we really shouldn't be shocked at all.
While I spent the last 15 years learning many other disciplines, it is that core experience that informs how I think and analyze, how I bring together apparently disparate pieces of information.
When participants described the planning process for a program on how to effectively discipline adolescents, one participant explained that they had drawn on experiences with their own children to inform programs: I think some of it is often influenced by the stage of life you're in yourself, right, too.
"Even though, in one way, London is very well informed," he says, "I think there are certain things that haven't been seen here.
I can think of no other time in our history when a secretary of state could get away with dismissing every informed objection with: "I think people in this country have had enough of experts".
But there's no doubt that he will do his best to entertain as well as inform his readers: "I think there is a transaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com