Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Uncertainty measures from SVM are an informative source of information on the spatial distribution of error in the crop maps.
Saatchi et al. [ 11] combined the DGV and adjusted parent average information in a selection index for 16 traits in Angus beef cattle and showed that the accuracies of blended information are equal or a little higher than the accuracies of the most informative source of information (either DGV or parent average).
Similar(58)
Peripheral blood is an accessible and informative source of transcriptomal information for many human disease and pharmacogenomic studies.
But a more informative source of Mr Lever's interests is the Business Background of MPs.
The description tags were the least informative source of relevance evidence among the ones considered.
As the company that is sometimes centre to the content of their stories, you are there to be an informative, open and reliable source of information, from a safe distance.
The similarities and differences across studies suggest that on-line comments can be an informative and important complementary source of information on the public's attitudes during health crises.
Despite such concerns, by and large, the Motteler text represents the most complete source of information about Pacific island names and is accompanied by a series of informative maps.
Although I always pick up an informative flier or pamphlet in each church, I find that the best source of information is often someone hovering in the church -- a watchful warden; a woman polishing the brass candlesticks; or, occasionally, the priest in charge.
Although no concerted effort was made to conduct a systematic search for phylogenetically informative random indels, all alignments of our retroposon presence/absence markers were checked for this potential additional source of information.
"It's a source of information.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com