Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"informative purposes" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
It is most often used to describe the intended use of written material or other media, and can be used in both formal and informal contexts. Example: The article was written for informative purposes, to inform readers about the latest developments in the industry.
Exact(10)
This information is provided for informative purposes only and should only be undertaken at your own risk.
Informed consent for the clinical treatment study was not to be obtained during the patients' first consultation, as this served solely informative purposes and all patients were informed neither to give nor refuse consent before the following visit.
This data may be used for informative purposes, or for more complex management tasks.
For informative purposes, the steps of the development process are formalized based on database ER-model, and the final design is normalized into 3NF.
These are such obvious targets for foreign intelligence to attack, either for destructive or informative purposes, that they merit special attention from our side as well, and DHS is in fact the one to provide it.
This is a stark contrast with web browsers, which are generally used for informative purposes.
Similar(50)
The pamphlet was not, however, an official source of law and was published for informative purpose only.
In other words, the viruses have effectively been "de-fanged," and now serve an aesthetic and informative purpose without the associated inability to boot your computer.
Risk estimates from this study are also informative for purposes of occupational radiation protection (International Commission on Radiological Protection, 2003).
Traditionally, the national flag is reserved to serve either informative of festive purposes.
11 Increasingly, models with system-, drug-, or disease-specific properties are being developed, which are more informative for predictive purposes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com