Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
But one teachers' union said the information was more likely to confuse than inform, and that parents should be encouraged to become more involved in their children's schooling in general - rather than to become "amateur auditors".
After that, the information was more or less available.
Some information was more than 30 years old, he said.
"The most perfunctory search of the parliamentary register would have shown that the so-called new information was more than a year and a half old," he said.
One senior American intelligence official said the information was more detailed and precise than any he had seen during his 24-year career in intelligence work.
He added that this information was more valuable to him than what he heard on Facebook, where protests against the race have multiplied.
Roy A. Whitfield, chief executive of the Palo Alto, Calif., company, said the message information was more valuable than genes anyway because it is more indicative of what proteins are being made.
"Members commented that the recent information was more positive than they had anticipated and seemed on the whole to indicate that economic activity was bottoming out and a recovery might already be under way," the minutes show.
Where was the swimming pool?" The officer kept referring to geographical data that she had obtained from the C.I.A., but Laurent's information was more recent, and he told her so.
Detailed rather than brief information was more effective.
Furthermore, written information was more important for Profound HL than the other groups.
More suggestions(16)
information became more
documentation was more
info was more
intelligence was more
briefing was more
knowledge was more
newsletters was more
provided was more
message was more
some are more
information is no longer
information are rather
the view was more
information was no longer
information are most
support was more
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com