Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The path of every astronaut and the orbit of every satellite from which we benefit – whether for communications, Earth observation, scientific research around Earth or other planets, global positioning information – was calculated using this simple formula.
In addition to rotamer libraries, we have also constructed a fragment library for helical structures with different lengths, where the secondary structure information was calculated using the program KSDSSP [40].
The annotation information was calculated using various bioinformatic tools.
Secondary structure information was calculated using DSSP [ 15], stored, and used for annotation.
Mutual information was calculated using entropy estimates from K-nearest neighbor distances [ 47] with the R-package: Parmigene [ 48].
First, the medicine use information was calculated using the data from the information system of the Health Bureau of City Y.
Similar(52)
Operating parameters were as follows: gas temperature, 350 °C; ESI capillary voltage, 4000 V; nebulizer pressure, 50 psi; drying gas flow, 10 L/min; fragmentation energy, 20 V. The theoretical m/ z values, as illustrated in Figure S29 (Supporting Information), were calculated using Mongo Oligo Mass Calculator, v2.06 (http://library.med.utah.edu/masspec/mongo.htm).htm
Mutual information is calculated using a Taylor expansion and B-Spline Parzen window functions.
Finally, the transmitted information is calculated using the medoid spike train instead of the central one.
Additionally, the transmitted information is calculated using the function average f ¯ ( t ) for each stimulus to cluster the data.
The 95% confidence intervals shown in Tables S1 and S2 under Supporting Information were calculated using the bootstrap estimates of the standard deviation (SD) as mean ±1.96*SD.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com