Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
These responsibilities include: treating NHS staff considerately, keeping appointments and informing staff if an appointment must be cancelled, keeping contact information up to date, following medical advice, using emergency services appropriately, finishing any course of medications, and helping to stop the spread of infection.
· Keep your information up to date.
You will be able to keep your information up to date by logging in and updating your profile.
He said in an interview that he and his fellow guides divided up the reading of the daily papers to keep their information up to date on where parks and buildings are under construction.
That the AFL asked Watson to make a case to keep the Brownlow is yet another example of an administration that's sick of its burden, but lacking any other bluff to run other than "taking out the trash" during the white-heat of the US election to announce that seven AFL clubs had been handed fines by the league for failing to keep player information up to date in regards to drug testing.
Moreover, ensuring this context information up to date is challenging, given the large delays experienced by nodes.
Similar(40)
It costs $25,000 annually, which covers both the initial development fee and the expense of keeping the information up-to-date.
The online version of Schwann should address the problem of keeping information up-to-date and provide a great deal more of it than could be included in the printed Schwann.
It keeps product information up-to-date, handles the transaction, provides customer service and sends the store owner a commission ranging from 5% to 25%, depending on the product.
Keeping all this information up-to-date is a big task, said Ben Sann, a 24-year-old Manhattan native who founded Best Parking before he even had a car.
Once the property is online, the team periodically reaches out to the landlord to keep the information up-to-date.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com