Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Many of us suffer from an accelerated version of this nowadays, as we effortlessly bookmark links or save articles to Instapaper, satisfied with our aspiration to hoard all this new information, unsure if we will ever get around to actually dealing with it.
They remained exposed to a confusing and toxic mix of information, unsure what "being Chechen" is supposed to mean.
Similar(58)
And that has left many overseas customers and trading partners in something of an information vacuum, unsure how soon the effects of any supply-chain disruptions would make themselves felt — and how long they might last.
Back-and-forth correspondence between the government and lawyers for Mitchell and Jessen follows the same pattern, the motion alleged: "The Government claiming that it wants to provide Defendants with information, but is unsure how it can provide such information or when".
Mr. Blumenthal said he did not provide the information to reporters, was unsure how it got into circulation and was "astonished" when he saw it in print.
The site initially included data on fire safety violations, but federal officials removed the information because they were unsure "how to portray deficiencies that remain uncorrected" under waivers granted by the federal government.
This may hamper communication and teamwork, a situation that causes them difficulty in retrieving important medical information and leaves them unsure of which procedures to follow.
With the dearth of substantiated information, the Japanese are unsure whether it is safe to be outside.
Fourteen percent of participants did not want to receive information and 7%% were unsure.
If unsure, that information can surely help you out a bit.
Consult your vehicle's manual for information if you are unsure which contacts correspond to the primary winding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com