Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
According to the meta-analyses by Shute (2008), Kluger and DeNisi (1998), and Hattie and Timperley (2007), feedback that provides information too general or vague often hinders student learning.
Similar(59)
Others reported that the information was too general and not trustworthy.
Furthermore, most such information is either too general or too detailed for the purposes of their studies.
My intention is not to minimize the challenges that may arise for both the patient and physician, with the plethora of information available on the Internet, especially in cases where information is wrong or too general to apply to individual cases.
Such criteria would include too many patients and the information collected would be too general.
In the case of websites, the internet gives access to a huge quantity of information, which may be either too general or non controlled or, worse, misleading due to the substantial "absence of a governing body or authority that serves a gate-keeping function for web publications" mentioned by Borowitz and Wyatt [9] more than 10 years ago.
KBR defended its performance on the project, and said that the information in the geotechnical report was too general to serve as a warning.
For example, annotations to 'intracellular' (GO 0005622) or 'binding' (GO 0005488) were scored as 'not helpful': since the information conveyed by these terms is too general to be meaningful, these terms are not used for annotation at SGD.
(b) HIV prevention messages are too general, do not provide practical information and does not cover all information that needs to be conveyed.
Conducting a fine-grained analysis requires a trade off between a high level of disaggregation, where no general conclusion can be reached, and a too general picture, where some information would be lost.
The information provided on such activities is often perceived as too general.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com