Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The working group reiterated the need for open, credible, reliable data, as well as the need to make the path from science to data faster for information to be usable and used.
For information to be usable, it must be stored and organized in ways that allow us to access it, to analyse it, to annotate it and to relate it to other information; only then can we begin to understand what it means; only with the acquisition of meaning do we acquire knowledge.
Similar(58)
The conclusions from the study are that while visual user interfaces for information searching might seem to be usable, they may not actually improve performance.
"We really want it to be usable information".
To be usable, information needs to be stored and organized in ways that allow us to access, analyze and annotate it, and ultimately to relate it to other information.
The indispensable dataset (ID) for each case was defined as the minimum amount of information that allowed one case to be usable for the project.
Some have argued that, in order to be usable, information should be credible and independent from commercial interests, relevant and applicable in clinical practice and be delivered within a context (i.e cultural organisational, etc).
Then the approach and its resulting models have been automated on a tool called SPRIMI (software engineering) to be usable for information, support, training and design of safe maintenance system.
"We want the information to be out there in an easily usable, accessible way".
This study will provide information that will be usable for healthcare managers and clinicians in both Primary and Specialised Care settings.
While information is very important for those living with fibromyalgia, current resources are unlikely to provide necessary or accurate information, and may not be usable for most people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com