Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
However, Luis Carlos Restrepo, Mr. Uribe's peace commissioner, said the proposed law would bring in information that enable authorities to dismantle criminal organizations.
México maintains several databases with biotic or abiotic information that enable large scale-studies (for example, at a resolution of 1 km2); unfortunately, there is no information at this resolution for soil properties.
All these new technologies, specialization and processes are enabling both the hiring, training and productivity of young, less-experienced sales reps to get up to speed faster, as well as the advent of a new type of "SuperRep" who has both the experience and access to more powerful applications and information that enable them to reach new heights of effectiveness and productivity.
"Phone and cable broadband companies (such as Verizon and Comcast) are connecting our TV sets, for example, to vast databases of information that enable advertisers and programmers to engage in 'microtargeting' us commercials, ads, political messages, and other content," he notes.
These new features provide users with detailed information that enable more specific decisions in unsupervised class discovery.
' Recommendations' provide additional information that enable the available options to be ranked using explicit criteria (e.g. survival, toxicity) with an indication of the level of evidence.
Similar(54)
There is then a path to full access to information that enables everyone to be part of an informed and creative society.
The information that enabled us to break up the network was critical".
Companies House works to ensure companies disclose the information that enables HMRC to act".
The victim willingly provides private information that enables the crime; hence, these are transactional crimes.
Certainly, well-made tests can be a useful yardstick, providing information that enables teachers to diagnose students' weaknesses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com