Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(51)
Providing information tailored to the specific needs of a patient permits informed decision-making.[ 1] However, patient participation in health care decision-making may be compromised if physicians rely solely on verbal communication to inform patients.
A chart on a slide is just a quick snapshot of that information, tailored to a particular audience.
Sometimes Gawker felt like a source of essential, exclusive information, tailored to the needs of people just like me.
Women here have a greater need for information tailored to their needs and for places where they can speak out and ask questions, she said.
What these companies have formed is a world of fire walls and digital packets, load-balancing equipment and "push" technology, customized information tailored to specific needs.
Farmers who sign up to the service receive SMS alerts with weather forecasts, crop prices and other information tailored to their local area and crop.
Similar(9)
This design enabled us to investigate the contribution of message delivery mode (computer versus paper) and personal relevance of information (tailoring versus non-tailoring) or both, on participation.
To Mr. Sunstein, such polarization is just one of the negative political effects of the Internet, which allows people to filter out unwanted information, tailor their own news and congregate at specialized Web sites that closely reflect their own views.
Hygiene promoters are trained and ready to provide Hygiene education information tailor-made to emergency situations.
It has been suggested that, while a common baseline level of information should be provided, patients would benefit from information provision tailored to their individual needs [ 5].
Guidelines for the psychosocial care of cancer patients recommend that information is tailored to individual circumstances and preferences for amount and type of information [ 28].
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com