Your English writing platform
Discover Ludwig"information results" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
It can refer to the outcome or consequences of receiving or obtaining information. Here is an example sentence: "The information results were surprising, as we never expected to uncover such crucial evidence in our investigation."
Exact(60)
Some argue that this generation's increased access to information results in teens being more informed than any group before them.
So dichotomising this unreliable and considerably biased information results in a more correct predictor (low, high), even though less informative predictor.
Mr. Straw tells us that 'valuable information' results from Rumsfeld's Guantanamo interrogations.
There are many alternative technical possibilities to de-indexing, including reordering information results, de-identifying information, and appending additional qualifying information.
We get a lot of news, 24/7 and from all angles, but I don't know whether all this information results in people feeling better equipped to understand the decisions that are taken.
NICE (the National Institute for Clinical Health and Excellence) recognises that lack of information results in under-use and requires all health professionals to provide it.
The difficulty buyers have in getting such information results in frequent ownership wrangles after deals are completed.Farmers, whose main concern relates to land-ownership rights, would also have something to gain.
The lack of meaningful information results in mis trust.
Local Fourier coefficients are computed, while their phase information results in binary coefficients after scalar quantization.
We show more detailed results in "Interaction results" based on these sensory information results.
Every entry is dated to help you steer clear of stale information; results can be sorted by date.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com