Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Since its start, much of northern Nigeria has been under a communications blackout, as cellphone service has been cut, physical access has been limited and information restricted to a series of military communiqués.
He said no, and began to explain his participation in the case, but the woman cut him off and said court decisions concerning juveniles were privileged information restricted to the family and hung up.
The retrospective design allow only available information restricted to medical records.
In contrast case-data captures information restricted to the allograft(s).
This is because authors usually establish only one dedicated library and provide information restricted to a few biologically relevant clones isolated from this library.
Participation as healthy controls for the GRAS sample was anonymous, with information restricted to age, gender, blood donor health state and ethnicity.
Similar(49)
D. sessilis was among the species treated, but as there was not yet any experimental data on cultivation, information was restricted to its aesthetic qualities and the soil in which it naturally occurs.
The molecular information was restricted to genetic data.
For the video, the duration was reduced, more specific information about how to implement individual interventions was included, and information was restricted to young children.
Radiologists' information is restricted to the patient cohort (new diagnosis or relapse), and the history of previous surgery; this information would be available in usual clinical care and withholding it would not reflect routine clinical practice.
Thereby all provided information is restricted to the text of the posting leaving the author's point of reference, location or any other personal information.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com