Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
The recorders provide information only in the case of a crash.
The Isle of Man will share information only in private with organisations that have a legitimate interest.
We will use this information only in relation to the Competition and we will not keep it for longer than necessary.
And the agreement requires the Homeland Security Department to make use of the information only in investigations of terrorism and other international crimes.
Texas first came under preclearance because the 1975 revision added a note about jurisdictions that provided voter information only in English, despite having a lot of Spanish speakers.
Though he had known Mr. Rajaratnam since the two attended the Wharton School of Business in the 1980s, he began divulging confidential information only in the mid-2000s.
Similar(28)
On-product information only resulted in behavioural change when it was in close spatial proximity to the control device.
Google has challenged the requests in Spanish court, arguing that it provides digital links to information only already in the Spanish public domain.
However, if the discriminative information only lies in local image patches, classic deep learning framework may still have limitations in discovering them without local-level annotations.
Adam's importance to Blackpool had been pointed out to Roy Hodgson, Dalglish's predecessor, before that game; the strength of that scouting information only increased in value afterwards.
In fact, the former selects the less loaded RRH unit based on information only available in the FiWi domain.
More suggestions(16)
information exclusively in
information solely in
sources only in
feeds only in
information just in the
information only during
information just in
information solely on
information only under
is only in
ease of reference in
your information in
our consideration in
their information in
the reference in
information purposes in
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com