Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Classifiers based on SBRs are likely to suffer from limitations that are similar to that of semi-quantitative methods, in particular, that information on uptake patterns or striatal shape is lost.
We have also incorporated information on uptake efficiency of CPPs.
There is sparse information on uptake or the impact of uptake.
Precise information on uptake of cadmium in vascular cells and effects on the atherosclerotic process are still lacking.
Several studies incorporating genetic susceptibility feedback testing have reported detailed information on uptake, but only a handful have commented on predictors of patient utilization of SNP-based biomarker testing for disease risk.
The recommended age of the first dose of MMR is 12/13 months; however, information on uptake was not collected in the MCS until the children were 3 years of age.
Similar(51)
Information on actual uptake is needed before well-informed decisions on nationwide introduction of a CRC screening programme in the Netherlands can be made.
This study will provide information on the uptake of a population screening by colonoscopy and CT colonography and on factors influencing the uptake.
While it proved impossible to acquire detailed information on drug uptake prior to 2008, information emerging from semi-structured interviews and key informants indicated that uptake had fallen in 2008 and 2009 due to increasing food shortages within the district, and a reluctance to swallow praziquantel if there was insufficient food to mitigate the side-effects.
Furthermore, this paper consolidates available information on CO2 uptake capacity and efficiency, industrial challenges, critical issue and the need for further investigation regarding the technologies.
However, there is little information on the uptake of the guidelines and on changes in cesarean delivery rates that may have occurred.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com