Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
More information on the replacement program can be found here.
In their 2014 report on the finances of Social Security, the trustees of the system deleted key information on the replacement rates of Social Security.
Similar(58)
These included information on how the replacement steam generators would fare in an earthquake, and computer studies of the steam generators' vibration problem.
However, the OECD Benefits and Wages database provides internationally comparable information on the net replacement rate (NRR).
Set up in 2002, the NJR 'collects information on joint replacement surgery and monitors the performance of joint replacement implants' (NJR [2012]: 15).
Where available, information on the use of renal replacement therapy during the ICU stay was analysed.
However, many studies lack information on the use of hormone replacement therapy (HRT) and mammography examinations before diagnosis.
In addition, we do not have information on the use of hormone replacement therapy, which decreases weight gain and the accumulation of intra-abdominal fat in postmenopausal women [ 69].
Finally, we did not compare the risks associated with past use of oral and transdermal formulations because a large proportion of past users provided no information on the type of hormone replacement therapy used and evidence suggests that recall of brand names by past users is poor.
We therefore felt that an explicit, rigorous and structured assessment of the information needs on this issue was urgent and we opted for the organisation of a national consensus conference (CC) to assess the current status of the quality of information on hormone replacement therapy (HRT) and re-visit recent research findings on its risks/benefits.
The consensus conference provides indications about the priorities for information on hormone replacement therapy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com