Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Such a strong crackdown could hit liquidity in those markets used for hedging purposes, it warned.Instead, regulatory measures should focus on raising confidence in the "good functioning" of the market, including by increasing amount of available information on futures trading.
Similar(59)
For information on future Raids (and video of past ones), visit forbes.com/raid.
As our sentiment measure, which is extracted from many different financial variables, is supposed to represent the sentiment of the whole 'crowd of investors', we, therefore, treat it as highly valuable, discretionary information on future market movements, and aim to fully benefit from its informational value.
It also alleges that the retailers were sharing information on future pricing via the suppliers.
I want her involved because she is the person who will be my source of information on future management of the wound.
Exchanging information on future pricing of this sort, says Catriona Munro of Maclay Murray & Spens, a law firm, may well be an infringement of competition law.
There are no guarantees or offers when you meet associates, but it's worth getting to know them for information on future projects, schemes or workshops.
Their three-pronged plan relied on confidential information on future mergers, provided by the former Merrill analyst; information stolen from pre-publication copies of BusinessWeek magazine; and grand jury testimony from an investigation into Bristol-Myers Squibb.
Mr. Almunia said the six manufacturers met about 60 times from 2001 to 2006 to agree on prices — including price ranges and minimum prices — and to exchange information on future production planning, capacity utilization and trading conditions.
For information on future Raids, visit forbes.com/raid.
"We should also insist on consular access and full information on future handling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com