Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The subjects were six New Caledonian crows (Corvus moneduloides): four wild-caught adults (Betty, Barry, Kenny, Pierre; see [36] for detailed information on capture history), and two crows bred and hand-raised in captivity in 2004 (Nalik, Uék; see [37], [38] for detailed information); two were female (Betty and her daughter Uék).
Similar(59)
This device incorporates specialised software that operates to provide the operator with information on captured signal quality and to provide a pregnancy diagnosis in real-time.
But officials at the United States Central Command, which is charge of the American military operation in Saudi Arabia, said on Thursday that they had no information on the capture.
For more information on Performance Capture and the show's upcoming performances, click through to The Kitchen.
Detailed information on bat capture and handling is described elsewhere.
Collect, analyze and disseminate information on the sector (capture and aquaculture production, trade, consumption, prices, fleet, employment).
The authors thank Priya Chockalingam at Pfizer, Cambridge, MA, for sharing information on their aggrecan capture BC-3 ARGS ELISA with us, and for analyzing samples for validation.
Furthermore, the TraumaRegister DGU® captures information on additional hemostatics dichotomously, without capturing information about the amount or the time of administration.
ToxRefDB offers unparalleled amounts of legacy toxicity information on environmental chemicals captured in a structured format, providing a platform for repeated and updated chemical characterizations.
The amount of information outside target regions depends on capture efficiency, which varies across different capturing technologies.
Among other things, Turnage's testimony sheds light on the support network among slaves, nearly all more than willing to feed or conceal a runaway, or provide information on how to evade capture on the road ahead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com