Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
One problem remained: Galileo could collect information much faster than it could send it back.
McMullan explained that investigators were used primarily because they could obtain publicly available information much faster than reporters could.
Many neuroscience experiments have indicated that the brain processes information much faster than conscious awareness can keep track of it, so that countless mental operations run, in the neuroscientist David Eagleman's phrase, "under the hood" – unseen by the conscious mind in the driving-seat.
This set Dr Mead thinking about how a fly can process sensory information much faster than even the most advanced digital computer.Building an entire eye or ear was clearly out of the question, but something similar might be done using analog circuits to simulate the workings of parts of the animal's nervous system, such as the retina or cochlea.
Bricklin says the higher-bandwidth coaxial cable retrieves information much faster than his old telephone line.
I can get all that information elsewhere and chances are, I'll be able to find better information much faster.
Similar(51)
And we learn about information so much faster.
"The computer has extra sensors and processes information so much faster than I can react," Horowitz said.
Remote sensing images can have a wide coverage and can even cover areas that people cannot reach, and the use of remote sensing images to obtain disaster information is much faster than a ground survey (Dell'Acqua et al. 2013).
US West is also a large national provider of high-speed frame relay service, which can send packets of information out much faster than such other high-speed lines as ISDN.
"Amazon realized information travels much faster as a digital object rather than a physical object, and now Amazon is a world leader in e-books," said Aaron Levie, co-founder and CEO of Box, a popular online content sharing platform.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com