Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The information is timely and interesting, with color photos and graphics.
Information is timely, with updates for the most popular destinations made when the book goes back to press, sometimes more than once a year.
Though the information is timely, it is not yet accurate enough for official use, he says.
Microblogging has created a two-way communication platform where dissemination of information is timely and vast [ 15].
Similar(56)
The Japanese food was infinitely tastier; the bedding was softer; the beer colder; and the information was timely and accurate.
For the Jefferson administration, the information was timely in the extreme.
The lack of information at the sub-national level, as well as the limited disaggregation in the JRF and APRs, makes these data less useful for managers in the field; these data sources do not provide information that is timely or targeted enough for managers of the supply chain, for example, to assess spending for cost savings or gaps in financial flows.
With all that, there is still a need for information that is timely -- even a quarter hour's delay can invalidate a traffic report -- and covers all possible routes, not just the major ones.
There is a growing consensus that it is not enough for governments to simply publish their data – information must be timely and accessible.
Their greatest concern is that the scorecard information is not timely; reports are generally a week behind the company's routine management meetings, and the measures have yet to be linked to measures for managers and employees at lower levels of the organization.
Besides, it considers that original ECN information is not timely enough to react to variable network environment due to its parameter settings.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com