Exact(1)
If a unit of information is realised by a tone unit, and New information is realised by the tonic foot, we must consider what happens in languages such as English when intonation is neither articulated nor coded in the written form.
Similar(59)
In speech, Information structure is realised by intonation, so that one intonation contour is equivalent to one unit of information (Halliday, 1967a; 1976; Halliday and Matthiessen, 2014).
To recap, then, Information structure in spoken English is realised by intonation, with New information being realised by the tonic foot (Halliday and Matthiessen, 2014).
New information, i.e. an element highlighted by the speaker as newsworthy, is functionally distinct from referentially new information, i.e. not previously mentioned, because reference is typically realised by deictic markers of definite and indefinite reference, while information structure in spoken English is realised by intonation.
In this manner, the electronic documentation of histopathological information usually given by reports in paper form is realised.
When communication and information is centralised by technology on to one electronic platform Orwell's vision of control is realised.
And that potential is realised.
Apart from reactive maintenance strategies, where issue identification is the result of an observed equipment failure, maintenance strategies are realised using information systems that implement particular issue identification techniques.
In practise, we have current predictor information, but the outcomes have not been realised.
Although there is an unmarked relationship between New information and Presenting reference (Martin, 1992), this relationship is not defining; New information is most frequently realised by Presenting reference, but it can also be realised by Presuming reference and Given information can be realised by Presenting reference.
That is, the contextually and referentially "given" are realised prosodically as New information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com