Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
By Evan Osnos May 17 , 2010"[T]he Chinese Twitterland is funnier than the English one, for a Chinese tweet can have three times the volume of an English tweet, thanks to the high information intensity of the Chinese language.
He also made this good point that helps to explain its popularity: "[T]he Chinese Twitterland is funnier than the English one, for a Chinese tweet can have three times the volume of an English tweet, thanks to the high information intensity of the Chinese language.
The 3D sensor was capable of capturing distance information, intensity and amplitude data in a single shot.
Increased information intensity is greatly expanding the importance of model-based decision-making in a variety of areas.
Furthermore, this is irrespective of the level of sophistication of the interface, the design of the E-commerce technology and the high information intensity types of the industry.
The research focuses on the financial services, retailing and manufacturing sectors, spanning the levels of business information intensity found in the UK.
Similar(47)
The proteomics data comprise the spectra related information (intensities and masses), peptide/protein identifications (sequences, protein identifiers) and quantitation information.
In this paper, we will compare, in detail, three methods which are using, respectively, phase information (PRCD), intensity information (IBDV) and both phase and intensity information (PRDV).
Typically, it offers researchers information on intensity, position and wavelength in the form of data, not an image.
In previous study [1], TAM information and intensity information are used separately.
The goal of this methodology is to integrate all the available information, range, intensity and color, into the extraction workflow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com